Закоулки мозга

Введение

Дисциплина Онтологика = онтология + логика (выделение объектов из фона, формирование из них структур + выводы, объяснения, аргументация).

Коммуникация = как эти выделенные объекты / структуры кому-нибудь передать, чтобы произошло целевое действие.

Цель курса - научить:

  • иначе выделять объекты из фона (более управляемо и более удобно)
  • описывать выделенные объекты и структуры в соответствии с требованиями
  • работать с другими агентами так, чтобы получались совместные действия

Что такое онтологическая работа?

Онтологическая работа - это составление онтологий для любых произвольных предметных областей. Общие онтологии нужны для того, чтобы представителям разных ролей говорить об одной предметной области на одном и том же языке. Онтология - это Концептуализация предметной области, то есть выделение важных для рассмотрения объектов и описание их возможных отношений.

Выделение объектов всегда происходит из какой-либо роли, правда, мы/люди этот процесс часто не осознаем, см. Мгновенное и неосознанное выделение объектов из фона.

Соответственно, для проведения успешной онтологической работы важно понимать, какие роли интересуются данной предметной областью, какие объекты составляют предмет интереса каждой роли. И в ходе работы необходимо составить такую “понятийную сетку”, в которую могут быть вписаны все эти разные объекты непротиворечивым образом. То есть, каждая роль должна получить свой набор объектов, а если интересные для разных ролей объекты как-то пересекаются, то общие части должны быть описаны как самостоятельные объекты. Таким образом сетка понятий должна получиться достаточно мелкой, чтобы объекты разных ролей не перекрывались частично (либо полностью совпадали, либо полностью не совпадали).

Слова и их значения

Цель: разобраться со словами и теми способами, которыми слова отсылают к своим значениям; приступить к типизации объектов внимания.

  • Слово - минимальная языковая единица.
  • Концепт - то, что порождает предсказание зрительного, звукового, тактильного переживания, когда мы слышим или видим слово.

Онтологика - понимание, почему я и мой собеседник используем именно это слово и относим концепт, стоящий за ним, к определенной категории. Коммуникация удается тогда, когда удается найти или сконструировать концепт, (1) который привычен адресату и указать на (2) достаточно характерных представителей на (3) правильном языке.

  1. Привычный адресату концепт должен быть найден в ходе онтологической работы и составления нейтральной онтологии предметной области.
  2. У концептов есть “характерные представители”. У сложных концептов набор представителей более вариативен, соответственно, “концептуальное пространство” менее плотно. То есть, люди будут реже соглашаться насчет того, что такое “справедливость”, чем насчет того, что такое “стол”.
  3. Концепты передаются словами в рамках небольшого “языка” (диалекта, жаргона, сленга, любого культурно обусловленного языкового подмножества для данной группы людей).

Чтобы разобраться с языковым выражением нужно:

  • иметь какую-то модель референции (понимать, каким образом нужно присваивать значения словам);
  • проинтерпретировать выражение композиционно и контекстуально;
  • понять, при каких условиях оно истинно;
  • понять, истинно ли оно, и что с этим делать.

Чуть подробнее про модели референции есть тут: Дисциплина Онтологика.

Присвоение типа

Для чего нужна типизация? Для более четкой и явной референции, а также для понимания того, какие операции разрешены над объектом, в какие отношения он может вступать.

Типизация начинается с определения базового типа из верхнеуровневой онтологии (upper ontology). Если принять за верхнеуровневую онтологию объектную парадигму из Business Objects Re-engineering for re-use, то можно начать с определения того, принадлежит рассматриваемый объект физическому или ментальному пространству.

Объекты ментального пространства могут быть кортежем или классом. Кортеж - это два объекта и отношение между ними. Класс - это группа объектов, собранных по какому-то признаку; в классе может быть только один объект, но сам объект от этого классом не становится.

Объекты обоих пространств могут быть организованы в иерархии. Базовые отношения объектов (более подробно о типах отношений, см. Типы отношений между объектами):

  • Часть – целое (для физических объектов)
  • Класс – экземпляр
  • Надкласс – подкласс

Важное понятие - Роль и отношения типа “X играет роль Y”

У агентов и предметов есть свойства, позволяющие играть роль. У агентов дополнительно есть воля/согласие занять роль и играть ее в деятельности.

Для роли можно выделить:

  • Ролевой интерес - естественным образом выделенные из фона объекты + важные для данной роли характеристики этих объектов.
  • Ролевое предпочтение - желаемое состояние этих объектов, т.е. желаемые значения характеристик объекта.
  • Намерение - действия по изменению состояния этих объектов (скорее, принадлежит агенту, а не роли)

Список литературы

  1. Фреге Г. Смысл и значение //Фреге Г. Избранные работы. М.: Дом интеллектуальной книги. – 1997. – С. 26-43.
  2. Business Objects Re-engineering for re-use
  3. Ляшов В. В. Когнитивные процессы и логическая семантика //Вестник Таганрогского института имени АП Чехова. – 2007. – №. 2.
  4. Куайн У. В. О. Слово и объект. – Логос, 2000.
  5. Montague R. The proper treatment of quantification in ordinary English //Approaches to natural language. – Springer, Dordrecht, 1973. – С. 221-242.
  6. Lewis D. K. Parts of classes //Mind. – 1991. – Т. 100. – №. 3.
  7. Quine W. V. O. Word and object. – MIT press, 2013.

Сложные описания и мета-языки

Цели:

  • получить инструменты для типизации всех объектов в разговоре о своей деятельности;
  • разобраться с онтологическим статусом инструкций по интерпретации и мета-уровнями описаний;
  • научиться снабжать свои описания инструкциями по чтению и читать чужие описания согласно инструкциям.

Описание - носитель + информация на нем. Информация гораздо интереснее.

Для описания можно перечислить:

  • носитель
  • репрезентация - объект, к которому отсылает информация на носителе
  • модель референции - способ, которым информация отсылает к объекту
  • толкование/компиляция/интерпретация - кто может это читать, что для чтения нужно.

Очень важно не путать репрезентацию и толкование. Они могут совпадать, если пишущий и читающий относятся к одному семантическому сообществу, но в общем случае это не так.


Эпистемический статус высказываний

Анализ высказывания может выглядеть следующим образом:

  1. Могу ли я его истолковать? (знаю ли я язык, на котором оно сделано)
  2. Осмысленно ли оно в рамках этого языка? (могу ли я назвать условия, при которых оно будет истинно)
  3. Статус истинности/статус моей уверенности в содержании этого высказывания.

Вся работа по построению онтологий - это создание описаний.

Описания могут быть многоуровнево вложенными.

Метод описания (viewpoint) - выделение объектов ролевым способом и ролевой подбор слов для наименований этих объектов. То есть, для описания всегда важна роль, в интересах которой составлено описание.

Для понятного описания можно указать условия истинности (состояние мира, в котором описание истинно) и эпистемический статус (степень уверенности в истинности высказывания).


Инструкции по чтению описаний - это как условные обозначения на картах. Это тоже описание, но сформулированное на мета-языке.

Интерпретация естественного языка происходит неосознанно

Если описание на языке моделирования, то интерпретировать его, не зная условных обозначений и соглашения (стиля) по моделированию, не получится.


Прагматический смысл описаний - какие вопросы можно задать к этому описанию?

  • исходя из содержания описания
  • исходя из контекста получения описания
  • исходя из вида описания

Список литературы

  1. Тарский А. Семантическая концепция истины и основания семантики // Аналитическая философия: становление и развитие (антология). –М. – 1998. – С. 91.
  2. Драгалина-Черная Е. Г., Долгоруков В. В., Васюков В. Л. Logica Ludicra: аспекты теоретико-игровой семантики и прагматики. – 2014.

Создание объяснений

Объяснение - это правдоподобное, с указанием на внутреннюю структуру причинно-следственных связей, компактное описание кусочка мира.

Объяснения создаются в целом для того, чтобы создать структуру понимания мира.

  • Компактно уложить в голове кусочек мира
  • Получить предсказательную модель (не просто одно предсказание)
  • Коротко передать изменение в понимании кусочка мира

По сути, объяснение - Ментальные модели - это картины мира.

Хорошее объяснение по цепочке обновляет бОльшую часть эпистемического статуса, чем простая передача высказываний-следствий из этого объяснения.

Очень похоже на правильное ООП, когда для изменения внутреннего состояния объекта нужно послать ему одно сообщение, а не набор сообщений, изменяющих по одной части состояния за раз.

Синхронизация следствия в действиях без синхронизации объяснений - часто оказывается ошибкой, которая дает краткосрочный результат в коммуникации, но долгосрочно приводит к существенным потерям.


Источники объяснений:

  • “из мира” - постановка проблемы, гипотезы, свидетельства - естественный процесс.
  • от других людей в удобной форме - постановка проблемы, перечисление гипотез, доэкспериментальная аргументация, перечисление наблюдений.
  • от других людей в неудобной форме - рассказывают наблюдения, мнения, оценки или вообще поток сознания, где все перемешано.

ВНИМАНИЕ: создание объяснений НЕ происходит через сбор и обобщение данных о наблюдениях.


Этапы создания объяснений:

  1. Постановка проблемы. Характерный маркер - удивление, замешательство, ошибка в предсказании, что-то работает не так, как мы думали. С этого момента начинается выделение важных объектов из фона.
  2. Перечисление гипотез. Обзор объяснений, которые уже существуют, и формулирование догадки о том, как работает этот фрагмент реальности на самом деле.
  3. Доэкспериментальная аргументация. Прежде, чем собирать данные, нужно иметь хотя бы два конкурирующих объяснения, чтобы данные помогли сформулировать различия между ними. Это мыслительный эксперимент, призванный выделить наиболее сильных кандидатов на проверку. Результат этого мыслительного эксперимента необходимо передать другим заинтересованным людям с помощью аргументации (убедительных по нормам сообщества высказываний).
  4. Эксперимент и перечисление наблюдений. Наблюдения можно проводить, зная, какие объяснения конкурируют за убедительность, и какие наблюдения позволят сделать выбор в пользу какого объяснения. При этом нужно стремиться опровергнуть свою точку зрения.

По сути, это Всеобщая применимость научного мышления


Критерии оценки объяснений:

  • Более заземленное. Заземление - представление в как можно более узких классах, с приведенными экземплярами и как можно более простыми словами.
  • Более подробное. Больше деталей - больше возможностей для вариативности объяснений и для критики (можно заменять части объяснений внутри концепции), больше релевантных предсказаний, т.к. больше объектов и отношений участвует в объяснении.
  • Опровержимое. Чем больше возможностей опровергнуть, тем сильнее объяснение, если оно выжило. Объективность как возможность опровержения
  • Меньше допущений по сравнению со старыми объяснениями при прочих равных.
  • Решает проблемы старых объяснений, дает что-то новое и полезное.

Следует опасаться нарративов без объяснительной силы:

  • Вариативность на одних и тех же событиях
  • Убедительность и правдоподобность
  • Хорошо запоминается
  • Не требует заземления и не подчиняется правилам типизации
  • Не требует порождения предсказаний и соответствия другим требованиям к объяснению

Структура аргумента

  • Тезис или утверждение, которое является основным
  • Данные или свидетельства - нечто, подтверждающее тезис, факты
  • Основания, связка - что-то, что позволяет перейти от данных к тезису
  • Поддержка - нужна, если Основания недостаточно прочные
  • Опровержения - нужны, чтобы ограничить сферу действия
  • Определитель - указание на эпистемический статус тезиса

Список литературы

  1. Джон Т. Анатомия истории. 22 шага к созданию успешного сценария. – 2017.
  2. Дойч Д. Структура реальности. Наука параллельных вселенных. – Альпина Паблишер, 2014.

Описания, соответствующие требованиям

Цель - научиться создавать описания в соответствии с полученными требованиями по определенной форме.


Роли при создания описания:

  • заказчик описания - понимает, зачем ему нужно описание и вообще вся информация
  • исполнитель/автор описания - нет знания, какое конкретно описание нужно, но есть квалификация по составлению описаний вообще
  • адресат - будет читать описание, с этой ролью что-то должно произойти. Очень важно смотреть на объектную нарезку будущего описания именно из ролевых интересов этой роли.

Направленность требований:

  • к цели: опишите кусок реальности так, чтобы после того, как описание дойдет до адресата, в мире произошло Х
  • к содержанию: ограничения фрагмента реальности, подлежащего описанию. Без этого требования вообще невозможно создать описание, т.к. описывать нечего. Тут нужно понимать, с какими объектами снаружи связан этот кусок реальности, и из каких объектов он состоит внутри.
  • к языку: задание семантического сообщества. Обычно используется семантическое сообщество адресатов, но есть еще варианты сообществ заказчика и автора описаний. Возможны ситуации, когда необходимо обучить целевую аудиторию языку другого семантического сообщества, - обычно это является одной из целей заказчика. Для этого важно снабжать описания инструкциями по чтению этих описаний.
  • к формату передачи и нотации. В каких условиях адресат будет потреблять описание? Как точно будет плохо? Как скорее всего/возможно будет хорошо?

Чтобы извлекать подробные требования из размытых целей, необходима практика и навык формулирования / проверки гипотез.


Объектная нарезка:

  • насколько детальное описание нужно? Если идти по иерархии “часть-целое”, то где остановиться? Какой выбрать системный уровень?
  • Насколько конкретное описание нужно?
  • Будем говорить про широкий класс или про узкий? По какому принципу будем выбрасывать несущественные признаки?
  • Какова иерархия “класс-подкласс”? Иерархия “класс-экземпляр”?
  • Какой выбрать уровень абстракции?

Спектр формальности мышления - описывает и процесс приобретения / улучшения навыка. Освоение навыка (приобретение беглости) - это сдвиг операций в левую часть спектра. Извлечение навыка вправо - формализация процессов в рамках навыка для изоляции его отдельных фрагментов и последующей осознанной изолированной практики.

Улучшение навыка происходит следующим образом:

  • есть привычный навык, который раньше работал кое-как, но зато без усилий и незаметно;
  • извлекаем навык вправо за счет его формализации, выделения более мелких объектов;
  • в левой части спектра объекты внимания в навыке обобщаем, абстрагируем, улучшаем, в результате чего появляется новый способ выполнения навыка; в этот момент практика навыка становится гораздо труднее, возникает ощущение, что думать о привычных вещах и делать привычные дела стало тяжелее.
  • новая форма навыка идет на осознанную практику и многократные повторения - навык постепенно смещается влево по спектру;
  • за счет расширения универсальности навыка добавились новые возможности.

Целеориентированная коммуникация

Цель - концептуализировать коммуникацию и сориентировать ее прагматически

Успешная коммуникация - та, что достигает целей. Цель есть всегда, например, получить какое-то количество удовольствия (если речь о веселом дружеском общении). Возможно, что цель будет сформулирована в каком-то более широком масштабе, из которого не совсем понятно, каким образом в него вписывается одна конкретная коммуникация (т.к. достижение цели потребует больше одной коммуникации).

Цель в коммуникации редко бывает одна, требований к коммуникациям может быть много.

Свойства сложной коммуникации

Концептуализация - выделение полезных объектов внимания.

  • роли и ролевые предпочтения:
    • каков ролевой интерес, какие объекты важны?
    • каков язык коммуникации, каково семантическое сообщество роли?
    • на каком уровне абстракции нужно говорить?
    • что я хочу от объектов? что должно с ними произойти?

Кооперативная коммуникация - начинается, если у участников есть общие ролевые предпочтения (хотя бы неявные, хотя бы частичные).

Правила кооперативной коммуникации:

  • количество информации и ее уместность. Нужна самая важная, релевантная и уместная, ничего кроме такой информации. Как ее определить? Оценить понятийное расстояние (насколько хорошо знание интегрировано в картину мира), оценить скорость усвоения информации агентом, оценить общую уместность. Как ее реализовать? Объяснять логические переходы и смены темы; постепенно повышать уровень абстракций (формальность мышления, сначала высокая конкретность); синхронизировать язык объектного уровня (максимально предметно-конкретный), затем мета-языки.
  • качество информации и ее правдивость. Полная открытость - в голове только одна картина реальности, она же и излагается, да еще и снабжается ярлыками эпистемического статуса. В слабом варианте - не сообщаете информацию, которая напрямую противоречит вашей картине реальности. Честный обмен информацией позволяет агентам быстро и дешево создавать общую точную картину мира.
  • способ передачи и ясность. Язык, понятный собеседнику, говорить ясно, избегая неоднозначности. Либо понятный язык, либо наличие инструкции по однозначной интерпретации языка. Взять объектную нарезку и семантическое сообщество из роли адресата; пользоваться одним набором объектов и одним языком в рамках одного разговора; предугадывать, какие выражения адресат может интерпретировать неоднозначно с учетом контекстуальности и композициональности.

Речевые импликатуры - неявные значения в отдельном слое коммуникации. Передаются в мета-языках при нарушении правил кооперативной коммуникации, когда все агенты корректно понимают, что правило нарушено намеренно.

Список литературы

  1. Грайс Г. П. Логика и речевое общение //Новое в зарубежной лингвистике. – 1985. – Т. 16. – С. 217-237.
  2. Библиотека текстов по прагматизму “Прагматизм Cybrary”

Коммуникативные провалы

Отношения между объектами и дребезг

Список литературы

  1. Селиверстов В. В. ПРОБЛЕМА СТАТУСА НЕСУЩЕСТВУЮЩИХ ВЕЩЕЙ В МАЙНОНГИАНСКОЙ ФИЛОСОФСКОЙ ТРАДИЦИИ. – 2013.
  2. Куайн У. В. О. Слово и объект. – Логос, 2000.
  3. Quine W. V. O. Word and object. – MIT press, 2013.
  4. Джендлин Ю. Фокусирование: Новый психотерапевтический метод работы с переживаниями //М.: Класс. – 2000.

Причинность и моделирование

Список литературы

  1. Jaynes E. T. Probability theory: The logic of science. – Cambridge university press, 2003.
  2. Quinn T. Judea Pearl and Dana Mackenzie: THE BOOK OF WHY: The new science of cause and effect //TLS. Times Literary Supplement. – 2018. – №. 6025. – С. 31-32.

Данные и обновление моделей

Список литературы

  1. Хаббард Д. У. Как измерить все, что угодно. – 2009.
  2. Pearl J. Covariate Selection: A Simple Solution To A Long-Standing Problem. – 1996.

Контекст и роль адресата

Список литературы

  1. Барретт Л. Ф. Как рождаются эмоции: Революция в понимании мозга и управлении эмоциями. – " Манн, Иванов и Фербер", 2018.
  2. М. Грациано Наука сознания: Современная теория субъективного опыта / М. Грациано Грациано. – Москва : Альпина нон-фикшн, 2021. – 254 с.
  3. Yates J., Immergut M., Graves J. The mind illuminated: A complete meditation guide integrating Buddhist wisdom and brain science for greater mindfulness. – Simon and Schuster, 2017.